al doilea șoarece primește brânza

Stephen Wright? Ernst Berg? Anonim?

dear Quote Investigator: încerc să descopăr de unde vine următoarea maximă:

al doilea șoarece primește brânza.

uneori această frază apare ca parte a unei zicale mai lungi:

pasărea timpurie primește viermele, dar al doilea șoarece primește brânza.

ajutorul tău ar fi foarte apreciat.

Citat Investigator: Cea mai veche instanță datată a acestui tip de glumă localizată de QI a apărut în decembrie 1994 într-un mesaj postat la Usenet sistem de discuții distribuite într-un grup de știri numit alt.buddha.scurt.gras.tipul. Zicala era independentă fără atribuire și era înconjurată de text ornamental. Expresia folosită făcea aluzie la preceptele etice. Mânerul „Ernst Berg” a fost listat ca expeditor al mesajului: 1

-*- Binecuvântat este al doilea șoarece, căci el va moșteni brânza. -*-

în designul comun al capcanei de șoareci prezentat mai sus, primul șoarece care încearcă să scoată brânza din capcană ar fi probabil rănit sau ucis. Al doilea șoarece care încearcă să recupereze brânza după declanșarea capcanei ar avea probabil succes.

în februarie 1995 proverbul răsucit sau versiunea anti-proverb a apărut în grupul de știri Usenet rec.jocuri.video.arcade într-un mesaj postat de „David Jakovac”. Zicala a fost de sine stătătoare și nici o atribuire a fost dat: 2

pasărea timpurie primește viermele, dar al doilea șoarece primește brânza!

aici sunt citate suplimentare selectate în ordine cronologică.

această zicală a fost explorată și de cercetătorul de top Barry Popik, care a furnizat câteva citate valoroase aici.

lucrarea importantă de referință „dicționarul Proverbelor moderne” de la Yale University Press a inclus o intrare pentru sintagma „al doilea șoarece primește brânza.”A fost prezentată o citație din septembrie 1997 în ziarul Sydney Morning Herald: 3 4

gândit pentru week-end, sacrificate de Greg Cocks, Din Brooklyn, de pe Internet: Pasărea timpurie poate obține viermele, dar al doilea șoarece primește brânza.

în noiembrie 1997 versiunea twisted proverb a fost creditată popularului comediant cerebral Stephen Wright într-un mesaj postat la grupul de știri alt.fan.tom-robbins. Notă de precauție: multe garnituri unice sunt atribuite incorect lui Wright: 5

>Stephen Wright one-liners ……
>Early bird primește viermele, dar al doilea șoarece primește brânza
>aproape că am avut o prietenă psihică, dar m-a părăsit înainte să ne întâlnim
>conduc prea repede ca să-mi fac griji pentru colesterol

în februarie 1998, un ziar din Plainview, Texas a tipărit o colecție de glume achiziționate prin internet. Aici au fost trei: 6

iată câteva „perle de înțelepciune” care au căzut din cer (sau de pe Internet, după caz).
. . .
*Early bird primește viermele, dar al doilea șoarece primește brânza
*când totul îți vine în cale, ești pe banda greșită.
*mulți oameni au renunțat la căutarea unui loc de muncă atunci când și-au găsit un loc de muncă

în concluzie, o versiune a quip era în circulație până în decembrie 1994. Persoana care a postat gluma a folosit mânerul Ernst Berg, dar nu este clar dacă a originat zicala sau pur și simplu a transmis-o. Până în 1997, o versiune a fost atașată comediantului Stephen Wright, dar aceasta este o dată târzie și, prin urmare, dovezile sunt slabe.

(mulțumită lui Karl Ding a cărui anchetă despre această zicală a oferit impulsul pentru QI de a construi această întrebare și de a efectua această investigație.)

istoricul actualizărilor: la 17 noiembrie 2016 a fost adăugată citarea din februarie 1998.

Note:

  1. 1994 decembrie 14, mesaj de discuție Usenet, grup de știri: alt.buddha.scurt.gras.tip, de la: Ernst Berg la moamiex.com, subiect: gândirea cu voce tare. (Google Grupuri de căutare; accesat 24 ianuarie 2013) link-ul
  2. 1995 2 februarie, mesaj de discuție Usenet, grup de știri: rec.jocuri.video.arcadă, din: David Jakovac la freenet.vancouver.bc.ca, subiect: spaima vieții unui arcader!, (Căutare Google Groups; accesat la 24 ianuarie 2013) link-ul
  3. 2012, dicționarul Proverbelor moderne, compilat de Charles Clay Doyle, Wolfgang Mieder și Fred R. Shapiro, pagina 173, Yale University Press, New Haven. (Verificat pe hârtie)
  4. 1997 13 septembrie Sydney Morning Herald, secțiune: știri și caracteristici „coloana 8”, Citat pagina 1, Sydney, Australia. (NewsBank Access World News)
  5. 1997 14 noiembrie, mesaj de discuție Usenet, grup de știri: alt.fan.tom-robbins, expeditor: Grupul de discuții Tom Robbins la @AMERICAN.EDU, de la: Ruth N. Priester la COMP.UARK.EDU, subiect: funnies (fwd), (Google Grupuri de căutare; accesat 25 ianuarie 2013) link-ul
  6. 1998 februarie 18, Plainview Daily Herald, articol: gândire outloud: OK, deci, ceea ce este viteza de întuneric?, Numărul paginii nu este specificat, Plainview, Texas. (Newsbank Access World News) ↩

Share

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.